ЛУЦЬК. Митрополит Вишгородський і Чорнобильський Павел очолив урочистості у Волинській єпархії
21 жовтня в інформагентстві УНІАН відбулася презентація факсимільного видання унікального манускрипту середини XIV століття ― Луцького Євангелія.
Перевидання однієї з найдавніших рукописних пам’яток української мови здійснила Волинська єпархія Української Православної Церкви. Проект приурочений святкуванню 925-ої річниці міста Луцька.
У презентації взяли участь: митрополит Луцький і Волинський Нифонт, секретар Предстоятеля УПЦ архієпископ Переяслав-Хмельницький і Вишневський Олександр, духовенство Волинської єпархії, що долучилося до видання, голова Синодального відділу «Церква і культура» ігуменя Серафима (Шевчик).
«Луцьке Євангеліє майже на 2 століття старше за Пересопницю. Його унікальність – в колориті української мови середини XIV ст. Також оригінальні 7 заставок і майже 400 мальованих заголовних літер – ініціалів. Факсимільна копія Луцького Євангелія відрізняється від оригіналу за розміром, копію зменшено на 5 відсотків», - розповів голова інформаційно-просвітницького відділу Волинської єпархії УПЦ протоієрей Валентин Марчук.
Посилаючись на дослідження фахівців, отець Валентин додав, що манускрипт належить до пам’яток галицько-волинської книгописної школи, бо репрезентує графіку, орнаменти, особливості мови цієї школи. Місцем написання Євангелія вважається Спаський Красносільський монастир поблизу Луцька.
У факсимільній копії Луцького Євангелія збережено розмір текстів, сторінки відтворені в оригінальному вигляді, кольорі та об’ємі, окрім того збережені всі приписки.
Оригінальний примірник Луцького Євангелія нині знаходиться в Москві у фондах Російської державної бібліотеки.
Перший тираж Луцького Євангелія – одна тисяча примірників.
Перед початком презентації секретар Предстоятеля УПЦ архієпископ Переяслав-Хмельницький і Вишневський Олександр, з благословення Блаженнішого Митрополита Володимира, вручив ініціаторам та організаторам перевидання Луцького Євангелія церковні нагороди.
- Add new comment
- 927 reads